# Translation of Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 04:43:44+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.1.0-alpha\n"
"Project-Id-Version: Development (trunk)\n"

#. Author of the plugin/theme
msgid "Alex Mills (Viper007Bond)"
msgstr "Alex Mills (Viper007Bond)"

#. #-#-#-#-#  tmp-regenerate-thumbnails.pot (Regenerate Thumbnails 2.2.6) 
#. #-#-#-#-#
#. Plugin Name of the plugin/theme
#: regenerate-thumbnails.php:56 regenerate-thumbnails.php:81
#: regenerate-thumbnails.php:95 regenerate-thumbnails.php:112
#: regenerate-thumbnails.php:146
msgid "Regenerate Thumbnails"
msgstr "Regenerate Thumbnails"

#: regenerate-thumbnails.php:56
msgid "Regen. Thumbnails"
msgstr "Regen. Thumbnails"

#: regenerate-thumbnails.php:81
msgid "Regenerate the thumbnails for this single image"
msgstr "Gerar novamente as miniaturas para esta única imagem."

#: regenerate-thumbnails.php:154
msgid "Cheatin&#8217; uh?"
msgstr "Trapaceando&#8217; hein?"

#: regenerate-thumbnails.php:168
msgid "Unable to find any images. Are you sure <a href='%s'>some exist</a>?"
msgstr "Incapaz de encontrar alguma imagem. Tem certeza que <a href='%s'>existem</a>?"

#: regenerate-thumbnails.php:179
msgid "Please be patient while the thumbnails are regenerated. This can take a while if your server is slow (inexpensive hosting) or if you have many images. Do not navigate away from this page until this script is done or the thumbnails will not be resized. You will be notified via this page when the regenerating is completed."
msgstr "Por favor, seja paciente enquanto as miniaturas são regeneradas. Isso pode levar algum tempo se o servidor é lento (hospedagem barata) ou se você tiver muitas imagens. Não saia desta página até que esse script seja finalizado ou as miniaturas não serão redimensionadas. Você será notificado por esta página quando a regeneração estiver concluída."

#: regenerate-thumbnails.php:183
msgid "To go back to the previous page, <a href=\"%s\">click here</a>."
msgstr "<a href=\"%s\">Clique aqui</a> para voltar para a página anterior."

#: regenerate-thumbnails.php:184
msgid "All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there were %3$s failure(s). To try regenerating the failed images again, <a href=\"%4$s\">click here</a>. %5$s"
msgstr "Tudo feito! %1$s Imagem(ns) foram redimensionadas com sucesso em %2$s segundos e houve %3$s falha(s). Para tentar regenerar novamente as imagens que falharam, <a href=\"%4$s\">clique aqui</a>. %5$s"

#: regenerate-thumbnails.php:185
msgid "All done! %1$s image(s) were successfully resized in %2$s seconds and there were 0 failures. %3$s"
msgstr "Tudo feito! %1$s Imagem(ns) foram redimensionadas com sucesso em %2$s segundos e houve 0 falhas. %3$s"

#: regenerate-thumbnails.php:189 regenerate-thumbnails.php:338
msgid "You must enable Javascript in order to proceed!"
msgstr "Você deve habilitar o JavaScript para continuar!"

#: regenerate-thumbnails.php:195
msgid "Abort Resizing Images"
msgstr "Parar o redimensionamento de imagens"

#: regenerate-thumbnails.php:197
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informações de depuração"

#: regenerate-thumbnails.php:200
msgid "Total Images: %s"
msgstr "Total de imagens: %s"

#: regenerate-thumbnails.php:201
msgid "Images Resized: %s"
msgstr "Imagens redimensionadas: %s"

#: regenerate-thumbnails.php:202
msgid "Resize Failures: %s"
msgstr "Falhas no redimensionamento: %s"

#: regenerate-thumbnails.php:233
msgid "Stopping..."
msgstr "Parando..."

#: regenerate-thumbnails.php:285
msgid "The resize request was abnormally terminated (ID %s). This is likely due to the image exceeding available memory or some other type of fatal error."
msgstr "O pedido de redimensionamento foi encerrado de forma anormal (ID %s). Isto pode ser devido à imagem exceder a memória disponível ou algum outro tipo de erro fatal."

#: regenerate-thumbnails.php:328
msgid "Use this tool to regenerate thumbnails for all images that you have uploaded to your blog. This is useful if you've changed any of the thumbnail dimensions on the <a href='%s'>media settings page</a>. Old thumbnails will be kept to avoid any broken images due to hard-coded URLs."
msgstr "Utilize esta ferramenta para regenerar as miniaturas de todas as imagens que você enviou para o seu blog. Isso é útil se você mudou qualquer uma das dimensões em miniatura na <a href='%s'>página de configurações de mídia</a>. Miniaturas antigas serão mantidas para evitar quaisquer imagens quebradas devido a URLs hard-coded."

#: regenerate-thumbnails.php:330
msgid "You can regenerate specific images (rather than all images) from the <a href='%s'>Media</a> page. Hover over an image's row and click the link to resize just that one image or use the checkboxes and the &quot;Bulk Actions&quot; dropdown to resize multiple images (WordPress 3.1+ only)."
msgstr "Você pode regenerar imagens específicas (ao invés de todas as imagens) a partir da página <a href='%s'>Mídia</a>. Passe o mouse sobre a linha de uma imagem e clique no link para redimensionar apenas aquela imagem ou utilize as caixas de seleção junto com &quot;ações em massa&quot; para redimensionar múltiplas imagens (apenas para WordPress 3.1+)."

#: regenerate-thumbnails.php:332
msgid "Thumbnail regeneration is not reversible, but you can just change your thumbnail dimensions back to the old values and click the button again if you don't like the results."
msgstr "A regeneração das miniaturas é irreversível, mas você pode voltar suas dimensões para os valores antigos e clicar no botão novamente, caso não goste dos resultados."

#: regenerate-thumbnails.php:334
msgid "To begin, just press the button below."
msgstr "Para começar, basta pressionar o botão abaixo."

#: regenerate-thumbnails.php:336
msgid "Regenerate All Thumbnails"
msgstr "Regenerar todas as miniaturas"

#: regenerate-thumbnails.php:360
msgid "Failed resize: %s is an invalid image ID."
msgstr "Redimensionamento falhou: %s é um ID de imagem inválido."

#: regenerate-thumbnails.php:363
msgid "Your user account doesn't have permission to resize images"
msgstr "Sua conta de usuário não tem permissão para redimensionar imagens"

#: regenerate-thumbnails.php:368
msgid "The originally uploaded image file cannot be found at %s"
msgstr "O arquivo de imagem originalmente carregado não pode ser encontrado em %s"

#: regenerate-thumbnails.php:377
msgid "Unknown failure reason."
msgstr "Motivo da falha desconhecida."

#: regenerate-thumbnails.php:382
msgid "&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) was successfully resized in %3$s seconds."
msgstr "&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) foi redimensionada com sucesso em %3$s segundos."

#: regenerate-thumbnails.php:388
msgid "&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) failed to resize. The error message was: %3$s"
msgstr "&quot;%1$s&quot; (ID %2$s) falha ao redimensionar. A mensagem de erro foi: %3$s"

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/regenerate-thumbnails/"
msgstr "http://www.viper007bond.com/wordpress-plugins/regenerate-thumbnails/"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Allows you to regenerate all thumbnails after changing the thumbnail sizes."
msgstr "Permite regenerar todas as miniaturas depois de mudar os tamanhos."

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://www.viper007bond.com/"
msgstr "http://www.viper007bond.com/"
